にほんごではなそ

豊かな日本語表現を獲得することを目的としたブログ/最近はSnow Man多めです

目黒蓮の発音が許せない話

こんにちは、ささめ丸です。

 

本日のブログはタイトル程強いものではないのでご了承くださ~い(予防線)。

早速本題ですが何が許せないって「俺の手がチケット」のところですね。

 

目黒流に発音すると「俺の手がティ~ケ~ット~」です。

まあ伸ばすところは歌なので特に意味はないです。

大事なところは「チケット」がカタカナということ。

「ticket」なら「チケット」でも「ティケット」でもどっちでもいいです。

私は英語の正しい発音は分からないので(笑)

でもカタカナで「チケット」なら「チケット」以外の発音は選択できないんですよ~。

ということでこの点が許せないという話でした。

Twitterでやれ。

 

ところで私の耳が悪いのだと思うのですが、歌詞の聞き取りが苦手なんですね。

この箇所も私の耳には「(ごにょごにょ)の(ごにょごにょ)へ~と~」くらいにしか聞こえていなくて、「運命の世界へ~と~」みたいな歌詞かなと思ってました。

だからTwitterでMania落選組(自分が当選したかのような物言い)が「俺の手がチケット」で遊んでいたのも「どこの歌詞だろ~」なんて思ってました。

あとは「近づくほどserious」も全然分からなくて、Mステで歌詞を見るまでは「近づくほどCBS」くらいにしか聞き取れてなかったので「CBSってなんの略だろう」なんて思ってました。

これは「P.M.G」に毒されている???

 

許せない発音と言えば、もうSnow Manとは何も関係なくなってしまうのですが「多いい」が許せないんですよね~。

まあ許せないまで行かないか。

いや引っかかっちゃうんですよね。

先日Snow Manを見るためにズムサタを見ていたのですが(ZIP!は情報を掴むタイミングの問題で録画できず……)、お天気お姉さん?みたいな人が「多いい」って言っていて引っかかっちゃったんですよね~。

私としては日本語は「時代によって移り変わるもの」「使いやすいように変わるもの」と捉えているのでできるだけ寛容でいたいのですが、これはダメなんですよね。

なんで「多い」で止められないのだろう……

「おおい(・)い」と1個目の「い」にアクセント置いちゃうみたいですね?

どういう成り立ちでこの発音が採用されたのか、非常に気になります。

 

ということでネット記事に丸投げです。

news.nicovideo.jp

 

こうやって理論的に解説してもらうと一気に許せる雰囲気になりますね(私が)。

ということで、これからはもっと優しく生きようと思います。

 

無理かもしれない。

 

まあいいや、本日はここまでとします。

お読みいただきありがとうございました。

ささめ丸でした!